Roedor
El niño sacó la
dentadura postiza
y llenó de monedas
el vaso de agua, a
la orilla
de la mesa de luz de
su abuelo.
Estaban más doradas
que
ninguna, como
pulidas.
Miento. Yo no lo vi,
solamente me lo
contaron
y estoy segura de
que, además,
la anécdota es
mentira.
Pero dejen que me
quede
con la filmación
mental
de las monedas
expulsando
finos hilos de luz
que se atan a las
puntas del sol.
No me quiten eso.
Roedor
A
criança tirou a dentadura postiça
e
encheu de moedas
o
copo de água, na ponta
da
mesinha de cabeceira do seu avô.
Estavam
mais douradas que
as
outras, pareciam ter polimento.
Minto.
Não vi isso,
apenas
me disseram
e
estou certa que, além do mais,
o
conto é mentira.
Mas
deixem que fique
com
o filme mental
das
moedas expulsando
finos
fios de luz
que
se atam às pontas do sol.
Não
me tirem isso.