Los perros
La tarde trae perros sueltos
se acuestan en la arcilla
y arden
Al frío la plaza se ausenta
y ellos la persiguen
como a una madre
sus hocicos de vidrio aprietan el ladrido
y tragan del mismo seno
Los ojos
rompen con algunas caras
en la plaza
sus gargantas frías exhalan vapor
que dibuja a otros perros, suspendidos
y ellos, también baldíos,
se deshacen
En el fondo de la calle naranja
Veo sombras menudas
Son los niños en el fin de la tarde
Atándose los cordones en la vereda
Os cães
A tarde providencia cães
vadios
deitam-se na argila
e ardem
Ao frio a praça
ausenta-se
e eles perseguem-na
como a uma mãe
os seus focinhos de
vidro apertam o latido
e mamam do mesmo seio
Os olhos
Quebram com algumas
caras
na praça
as suas gargantas frias
exalam vapor
desenhando outros cães,
suspensos
e eles, também baldios,
desfazem-se
No fundo da rua laranja
Vejo sombras miúdas
São as crianças ao fim
da tarde
Apertando os cordões na
vereda